일본어능력시험 JLPT N1 い 형용사
일본어능력시험 JLPT N1 い 형용사
칙칙하다, 악착같다
悪どい
그의 악랄한 행동에 모두가 화났다.
彼の悪どい行為に皆が怒った。
한심스럽다, 비열하다, 비참하다
浅ましい
그 비열한 행동을 보고, 그를 무시하게 되었다.
その浅ましい行為を見て、彼を見下すようになった。
싱겁다, 맥없다
あっけない
경기는 싱겁게 끝났다.
試合はあっけなく終わった。
난폭하다, 거칠다
荒っぽい
그는 거친 말투가 특징이다.
彼は荒っぽい言葉遣いが特徴だ。
현저하다, 두드러지다
著しい
그녀의 성장은 현저했다.
彼女の成長は著しかった。
천하다, 사회적 지위가 낮다
卑しい
그의 천한 출신에도 불구하고 성공을 거뒀습니다.
彼の卑しい出身にもかかわらず、成功を収めました。
징그럽다, 추잡하다
嫌らしい
그의 추잡한 소문이 퍼지고 있습니다.
彼の嫌らしいうわさが広まっています。
수상쩍다
胡散臭い
저 수상쩍은 남자로부터 멀리하세요.
その胡散臭そうな男から離れてください。
음울하다, 성가시다, 마음이 개운치 않다
鬱陶しい
비가 계속되어 음울하게 느껴진다.
雨が続き、鬱陶しく感じる。
무섭다, 두렵다
おっかない
그 영화는 정말 무서웠다.
その映画は本当におっかなかった。
엄청나다, 매우 많다, 심하다
夥しい
그의 방에는 엄청난 양의 책이 있다.
彼の部屋には夥しい数の本がある。
시끄럽다, 떠들썩하다
姦しい
아이들이 시끄럽게 놀고 있습니다.
子供たちが姦しく遊んでいます。
경솔하다
軽軽しい
그의 경솔한 태도에 모두가 놀랐습니다.
彼の軽軽しい態度に皆が驚きました。
쑥스럽다, 멋쩍다
決まり悪い
인사도 없이 가버리다니, 너무 멋쩍다.
挨拶もせずに去って行くなんて、決まり悪すぎます。
매우 흥미롭다
興味深い
그녀의 이야기는 매우 흥미로웠다.
彼女の話はとても興味深かった。
간지럽다, 겸연쩍다
擽ったい
발을 만지면, 나는 간지러움에 웃게 됩니다.
足を触られると、私はくすぐったさで笑ってします。
마음이 든든하다
心強い
당신과 함께하면 마음이 든든합니다.
あなたと一緒だと心強く感じます。
마음이 안 놓이다, 불안하다
心細い
그가 없으니, 정말 마음이 불안하다.
彼がいなくて、とても心細いです。
상쾌하다, 호의적이다
快い
그의 상쾌한 미소에 모두가 치유되었다.
彼の快い笑顔に皆が癒された。
마음에 들다, 바람직하다
好ましい
그 제안은 나에게 매우 마음에 들었다.
その提案は私にとって非常に好ましいものでした。
고집이 세다, 완고하다, 끈질기다
しぶとい
그는 무슨 일이든 완고하게 대처한다.
彼は何事にもしぶとく取り組む。
상쾌하다, 산뜻하다, 일이 잘 되어 가다
清清しい
산뜻한 아침 공기를 들이마시니 기분이 좋았다.
清清しい朝の空気を吸うと気持ちが良かった。
재빠르다
すばしこい
그녀는 문제 해결이 재빠르며, 존경스럽습니다.
彼女は問題解決がすばしこく、尊敬します。
재빠르다, 민첩하다
素早い
그는 빠르게 반응하여 공을 잡았다.
彼は素早く反応してボールをキャッチした。
애달프다, 괴롭다, 안타깝다
切ない
그녀의 괴로워하는 표정을 보면 마음이 아프다.
彼女の切なそうな表情を見ると心が痛む。
무정하다, 냉담하다, 인정머리 없다
素っ気ない
그의 무정함에 조금 실망했다.
彼の素っ気なさ加減に少しがっかりした。
늠름하다, 씩씩하다
逞しい
혹독한 상황에서도 그는 씩씩하게 맞서서 싸웠다.
過酷な状況でも彼は逞しく立ち向かった。
쉽다, 경솔하다
容易い
이 문제는 쉽게 풀렸다.
この問題は容易く解けた。
나른하다, 지루하다
だるい
더위 때문에 나른해지고 있다.
暑さでだるくなってきた。
크다, 방대하다
でかい
그의 집은 정말 크네요.
彼の家は本当にでかいですね。
소중하다, 고귀하다
尊い
나에게 있어, 우정은 가장 소중한 것입니다.
私にとって、友情は最も尊いものです。
모자라다, 부족하다
乏しい
자원이 부족하므로, 절약해야 합니다.
資源が乏しいため、節約しなければならない。
한심하다
情けない
그의 한심함에 당황스러웠다.
彼の情けなさ加減に呆れてしまった。
인정이 많다
情け深い
그녀는 정말로 인정이 많은 사람이다.
彼女は本当に情け深い人だ。
유명하다
名高い
그는 그 분야에서 유명한 과학자입니다.
彼はその分野では名高い科学者です。
아무렇지도 않다, 무심하다, 관심이 없다
何気ない
무심코 창을 보니, 아름다운 석양이 보였습니다.
何気なく窓を見ると、美しい夕日が見えました。
비린내가 나다
生臭い
이 생선, 조금 비린내가 나네요.
この魚、少し生臭そうですね。
미적지근하다, 흐리멍텅하다
生温い
커피가 미지근해졌다.
コーヒーが生温くなってしまった。
괴롭다
悩ましい
그녀의 태도는 정말로 괴롭다.
彼女の態度は本当に悩ましい。
허물없다
馴れ馴れしい
허물없이 말을 거는 그가 조금 거슬린다.
馴れ馴れしく話しかけてくる彼が少し気になる。
바람직하다
望ましい
그의 성공은 우리 모두에게 바람직했다.
彼の成功は私たち全員にとって望ましかった。
덧없다, 무상하다
果敢ない
그 결과는 덧없었다.
その結果は果敢なかった。
눈부시다, 화려하다, 훌륭하다
華華しい
그녀의 화려한 드레스가 주목을 받았다.
彼女の華華しいドレスが注目を集めた。
오래간만이다
久しい
당신을 만나는 건 오래간만이네요.
あなたに会うのは久しぶりですね。
어울리다
相応しい
그녀의 재능은 이 일에 어울립니다.
彼女の才能はこの仕事に相応しい。
혼동하기 쉽다, 헷갈리기 쉽다
紛らわしい
그 두 단어는 발음이 비슷해서 헷갈린다.
その二つの単語は発音が似ていて紛らわしい。
오래 기다리다
待ち遠しい
여행 날짜가 기다려진다.
旅行の日が待ち遠しいです。
보기 흉하다
見苦しい
그의 보기 흉한 행동에 모두가 곤란했다.
彼の見苦しい振る舞いに皆が困った。
초라하다
見窄らしい
실패한 후, 그는 초라해 보였다.
失敗した後、彼は見窄らしく思えた。
허무하다, 공허하다, 헛되다
空しい
성공해도, 어딘가 허무함을 느낀다.
成功しても、何か空しさを感じる。
눈부시다
目覚ましい
그녀의 눈부신 성장에 놀랐습니다.
彼女の目覚ましい成長に驚きました。
더할 나위 없다
申し分ない
이 레스토랑의 서비스는 완벽했다.
このレストランのサービスは申し分なかった。
불만스럽다, 부족하다
物足りない
이 책을 읽은 후, 어딘가 부족함을 느꼈습니다.
この本を読んだ後、何か物足りなさを感じました。
약하다, 무르다
脆い
그 유리는 약해서, 바로 깨졌습니다.
そのガラスは脆く、すぐに割れてしまった。
알기 아렵다, 까다롭다
ややこしい
이 수학 문제는 까다로워서 풀 수 없다.
この数学の問題はややこしくて解けない。
욕심이 많다
良く深い
よくふかい
그는 성공을 위해 욕심이 많이 나타난다.
彼は成功のために良く深く行動する。
데면데면하다
よそよそしい
그가 요즘 데면데면하게 느껴진다.
彼が最近よそよそしく感じます。
경사스럽다, 기쁘다, 즐겁다
喜ばしい
승리의 소식은 기쁘다.
勝利のニュースは喜ばしかった。
번거롭다, 귀찮다, 성가시다
煩わしい
세부적인 일이 번거롭다.
細かな仕事が煩わしい。
쓸쓸하다, 적적하다, 울적하다
侘しい
그녀가 떠난 후, 방은 쓸쓸하게 느껴졌습니다.
彼女が去った後、部屋は侘しく感じられました。
음성이 필요하신 분은 아래 링크를 통해 확인하실 수 있습니다.