본문 바로가기

일본어표현7

JLPT N1 명사 의상 いしょう 衣装 이론 いろん 異論 가격 かかく 価格 가치 かち 価値 평가 ひょうか 評価 기획 きかく 企画 기업 きぎょう 企業 예의 れいぎ 礼儀 의무 ぎむ 義務 강의 こうぎ 講義 정의 せいぎ 正義 휴가 きゅうか 休暇 고향 こきょう 故郷 각오 かくご 覚悟 시설 しせつ 施設 실시 じっし 実施 감시 かんし 監視 변호사 べんごし 弁護士 자세 姿勢 しせい 상사 じょうし 上司 비밀 ひみつ 秘密 비판 ひはん 批判 비평 ひひょう 批評 유치원 ようちえん 幼稚園 회담 かいだん 会談 교수 きょうじゅ 教授 현관 げんかん 玄関 의뢰 いらい 依頼 회수 かいしゅう 回収 쾌청 かいせい 快晴 샘물 いずみ 泉 목숨 いのち 命 틈, 사이 あいだ 間 상속자 あとつぎ 跡継ぎ 뒤로미룸 あとまわし 後回し 우비 あまぐ 雨具 가정 かてい 家庭 어.. 2023. 10. 5.
일본어 의성어 의태어 1 일본어 의성어 의태어 1 1. 의성어 의태어 1) 사람의 동작을 나타내는 말 힘없이 걷는 모양 터벅터벅 とぼとぼ 힘없이 걷는 노인을 보았다. とぼとぼと歩く老人を見かけた。 어린애가 걷는 모양 아장아장 よちよち 정원에서 아장아장 걷기 시작한 아기의 모습이 사랑스러웠다. 庭でよちよちと歩き始めた赤ちゃんの姿が愛らしかった。 총총걸음으로 걷는 모양 すたすた 그녀는 총총걸음으로 회의실로 향했다. 彼女はすたすたと会議室に向かった。 부리나케 걸어가는 모양 후다닥 すたこら 그는 후다닥빨랑 출발했다. 지각하지 않으려고 서두르는 것 같다. すたこらさっさと彼は出発した。遅刻しないように急いでいるのだろう。 총총걸음으로 걷는 모양 ちょこちょこ 새끼 고양이가 방안을 총총걸음으로 뛰어다니고 있다. 子猫がちょこちょこと部屋中を走り回っている。 망.. 2023. 9. 5.
일본어 기초 부사 표현 -2 그렇게 あんなに 그렇게 열심히 했는데도 실패해 버렸다 あんなに頑張っていたのに、失敗してしまった 。 대체로, 도대체 いったい 대체 그는 무엇을 생각하고 있는 걸까? いったい彼は何を考えているのだろう。 가득 いっぱい 커피잔이 가득 차 있다. コーヒーカップがいっぱいだ。 언젠가 いつか 언젠가 일본에 가고 싶다. いつか日本に行きたい。 반드시 必ず 반드시 약속을 지키겠습니다. 必ず約束を守ります。 제법 かなり 그는 상당히 빨리 달릴 수 있습니다. 彼はかなり速く走ることができます。 꼭, 반드시 きっと 그녀는 분명 성공할 것입니다. 彼女はきっと成功するでしょう。 빠듯함 ぎりぎり 그는 빠듯하게 마감을 지켰다. 彼はぎりぎりのところで締め切りを守った。 갑자기 急に きゅうに 갑자기 그녀가 웃기 시작했다. 急に彼女が笑い始めた。 훌륭함, .. 2023. 8. 31.
비슷한 일본어 現す, 表す 알아보기 비슷한 일본어 現す, 表す 알아보기 現す(あらわす) 사전적 의미 1. 드러내다 2. 나타내다 3. (선행) 널리 세상에 알리다 「現す」는 지금까지 보이지 않던 것을 밖으로 내밀어 보이게 한다. 「現す」가지고 있는 힘을 분명히 드러낸다. 몰랐던 것이 밝혀졌을 때·발휘되었을 때 사용합니다. 발현·구현과 같은 단어는 「現す」의 의미를 강하게 가진 단어입니다. 예문 「彼の努力が結果로서現れました。」- 그의 노력이 결과로서 나타났습니다. 表す(あらわす) 사전적 의미 1. 나타내다, 증명하다 2. 발휘하다 「表す」는 마음에 생각하는 것, 생각하고 있는 것 등을 표정·말·그림 등으로 나타낸다.표현하다. 「表す」는 어떤 특정한 의미를 전해 나타낸다.의미한다. 즉, 자신의 생각을 어떤 수단을 사용하여 주위에 나타내는 것을.. 2023. 8. 25.